 |
|
Page 1 of 1
|
[ 5 posts ] |
|
Author |
Message |
Fred
Moderator
Joined: Tue Jan 15, 2008 2:31 pm Posts: 15342 Location: Home sweet home!
|
Currently I'm in the process of fully internationalising the app and translating it to Spanish. Once I'm done, and after the 0.0.3 release, it'd be nice to have it translated to more languages. I have a list by numbers, which doesn't tell the whole story here:  From this, in addition to English and Spanish, I'd like to see the following eventually be included, roughly in this order: - Mandarin Chinese
- Russian
- Portuguese
- French
- German
- Japanese
- Polish
- Italian
Fred.
_________________DIYEFI.org - where Open Source means Open Source, and Free means Freedom FreeEMS.org - the open source engine management system FreeEMS dev diary and its comments thread and my turbo truck!n00bs, do NOT PM or email tech questions! Use the forum! The ever growing list of FreeEMS success stories!
|
Wed Sep 12, 2012 1:17 pm |
|
 |
ehb
LQFP112 - Up with the play
Joined: Tue Dec 23, 2008 12:20 am Posts: 128
|
I'll do German, no problem. Can you post a link to the language file to be translated? Shouldn't take too long 
|
Wed Sep 12, 2012 5:25 pm |
|
 |
ToxicGumbo
LQFP144 - On Top Of The Game
Joined: Tue Jan 03, 2012 8:37 pm Posts: 466 Location: Manhattan, KS. USA
|
I'd love to hear feedback on how much time/trouble it is for anyone to translate from English. My girlfriend's Russian and I work at a university where the following languages are spoken in my department: French (France, Morocco), Spanish (Central/South American), Chinese (all over), Korean (South), Hindi (Southern India), Arabic (Jordan, Iran, Iraq, Syria), Nepali, Polish, Ukranian, and I know people who speak Portuguese, Tamil, and Turkish. Despite all that, almost all of them are loaded down with academic work or family, so getting even one translation pro-bono or even paid--out of my pocket--could be difficult. None are car people from what I can tell, so it might be hard for them to intuit the proper translation.
-Jeff
|
Wed Sep 12, 2012 5:53 pm |
|
 |
Fred
Moderator
Joined: Tue Jan 15, 2008 2:31 pm Posts: 15342 Location: Home sweet home!
|
EHB, not yet, it's VERY incomplete right now, but I'll hit you up for that soon, once I finish the English and Spanish variants, or at least English.
Toxic, yes, I had the same trouble with Isa and Spanish, though if you're doing it as a pair then it's possible, if a little search-laden.
Fred.
_________________DIYEFI.org - where Open Source means Open Source, and Free means Freedom FreeEMS.org - the open source engine management system FreeEMS dev diary and its comments thread and my turbo truck!n00bs, do NOT PM or email tech questions! Use the forum! The ever growing list of FreeEMS success stories!
|
Wed Sep 12, 2012 6:27 pm |
|
 |
Fred
Moderator
Joined: Tue Jan 15, 2008 2:31 pm Posts: 15342 Location: Home sweet home!
|
I write today after receiving a Chinese translation overnight. Which is a shame, because it's near worthless as it is. :-( Fred wrote: Currently I'm in the process of fully internationalising the app and translating it to Spanish. Once I'm done, and after the 0.0.3 release, it'd be nice to have it translated to more languages. Fred wrote: not yet, it's VERY incomplete right now, but I'll hit you up for that soon, once I finish the English and Spanish variants, or at least English. Just to be crystal clear, what the above bold bits mean is that, right now, there isn't anything to translate. It's all still hard coded in the source. I will partly finish this today, but not to a state worth translating, only partly. It's quite likely that translations other than Spanish will have to wait until after 0.0.3, however it depends how long there is between my finishing my work and when I decide to release. There may be time to add a few, and associated tests. I will let you all know.The language stuff is covered by a set of unit tests now, too. So we'll know if the translations are broken/incomplete. Moving forward, what that'll mean is that a developer will make changes, add English variants, and the build will fail on missing language stuff. This isn't a big deal as it defaults to English. It just means it can't go to the next release without being updated. This is a good thing TM. Fred.
_________________DIYEFI.org - where Open Source means Open Source, and Free means Freedom FreeEMS.org - the open source engine management system FreeEMS dev diary and its comments thread and my turbo truck!n00bs, do NOT PM or email tech questions! Use the forum! The ever growing list of FreeEMS success stories!
|
Thu Sep 20, 2012 8:24 am |
|
|
|
Page 1 of 1
|
[ 5 posts ] |
|
Who is online |
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot post attachments in this forum
|
|
 |