View unanswered posts | View active topics It is currently Thu Oct 19, 2017 7:12 pm



Reply to topic  [ 5 posts ] 
OLV Translations 
Author Message
Moderator
User avatar

Joined: Tue Jan 15, 2008 2:31 pm
Posts: 14823
Location: Home sweet home!
Currently I'm in the process of fully internationalising the app and translating it to Spanish. Once I'm done, and after the 0.0.3 release, it'd be nice to have it translated to more languages.

I have a list by numbers, which doesn't tell the whole story here:

Image

From this, in addition to English and Spanish, I'd like to see the following eventually be included, roughly in this order:

  1. Mandarin Chinese
  2. Russian
  3. Portuguese
  4. French
  5. German
  6. Japanese
  7. Polish
  8. Italian

Fred.

_________________
DIYEFI.org - where Open Source means Open Source, and Free means Freedom
FreeEMS.org - the open source engine management system
FreeEMS dev diary and its comments thread and my turbo truck!
n00bs, do NOT PM or email tech questions! Use the forum!
The ever growing list of FreeEMS success stories!


Wed Sep 12, 2012 1:17 pm
Profile WWW
LQFP112 - Up with the play

Joined: Tue Dec 23, 2008 12:20 am
Posts: 102
I'll do German, no problem. Can you post a link to the language file to be translated?
Shouldn't take too long :)


Wed Sep 12, 2012 5:25 pm
Profile
LQFP144 - On Top Of The Game
User avatar

Joined: Tue Jan 03, 2012 8:37 pm
Posts: 431
Location: Baton Rouge, LA. USA
I'd love to hear feedback on how much time/trouble it is for anyone to translate from English. My girlfriend's Russian and I work at a university where the following languages are spoken in my department: French (France, Morocco), Spanish (Central/South American), Chinese (all over), Korean (South), Hindi (Southern India), Arabic (Jordan, Iran, Iraq, Syria), Nepali, Polish, Ukranian, and I know people who speak Portuguese, Tamil, and Turkish. Despite all that, almost all of them are loaded down with academic work or family, so getting even one translation pro-bono or even paid--out of my pocket--could be difficult. None are car people from what I can tell, so it might be hard for them to intuit the proper translation.


-Jeff

_________________
FreeEMS vehicle #23: 2003 Toyota "Toxic" Tacoma
Build page: http://forum.diyefi.org/viewtopic.php?f=3&t=1635)


Wed Sep 12, 2012 5:53 pm
Profile
Moderator
User avatar

Joined: Tue Jan 15, 2008 2:31 pm
Posts: 14823
Location: Home sweet home!
EHB, not yet, it's VERY incomplete right now, but I'll hit you up for that soon, once I finish the English and Spanish variants, or at least English.

Toxic, yes, I had the same trouble with Isa and Spanish, though if you're doing it as a pair then it's possible, if a little search-laden.

Fred.

_________________
DIYEFI.org - where Open Source means Open Source, and Free means Freedom
FreeEMS.org - the open source engine management system
FreeEMS dev diary and its comments thread and my turbo truck!
n00bs, do NOT PM or email tech questions! Use the forum!
The ever growing list of FreeEMS success stories!


Wed Sep 12, 2012 6:27 pm
Profile WWW
Moderator
User avatar

Joined: Tue Jan 15, 2008 2:31 pm
Posts: 14823
Location: Home sweet home!
I write today after receiving a Chinese translation overnight. Which is a shame, because it's near worthless as it is. :-(

Fred wrote:
Currently I'm in the process of fully internationalising the app and translating it to Spanish. Once I'm done, and after the 0.0.3 release, it'd be nice to have it translated to more languages.
Fred wrote:
not yet, it's VERY incomplete right now, but I'll hit you up for that soon, once I finish the English and Spanish variants, or at least English.

Just to be crystal clear, what the above bold bits mean is that, right now, there isn't anything to translate. It's all still hard coded in the source. I will partly finish this today, but not to a state worth translating, only partly. It's quite likely that translations other than Spanish will have to wait until after 0.0.3, however it depends how long there is between my finishing my work and when I decide to release. There may be time to add a few, and associated tests. I will let you all know.

The language stuff is covered by a set of unit tests now, too. So we'll know if the translations are broken/incomplete. Moving forward, what that'll mean is that a developer will make changes, add English variants, and the build will fail on missing language stuff. This isn't a big deal as it defaults to English. It just means it can't go to the next release without being updated. This is a good thing TM.

Fred.

_________________
DIYEFI.org - where Open Source means Open Source, and Free means Freedom
FreeEMS.org - the open source engine management system
FreeEMS dev diary and its comments thread and my turbo truck!
n00bs, do NOT PM or email tech questions! Use the forum!
The ever growing list of FreeEMS success stories!


Thu Sep 20, 2012 8:24 am
Profile WWW
Display posts from previous:  Sort by  
Reply to topic   [ 5 posts ] 

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Designed by ST Software for PTF. ColorizeIt.