Search found 11 matches
- Sun Aug 14, 2011 1:11 pm
- Forum: Ayuda En Español
- Topic: Empezar - Para Principiantes completas!
- Replies: 3
- Views: 9999
Re: Empezar - Para Principiantes completas!
Este hilo sera traducida desde esto hilo, que es en Ingles: http://forum.diyefi.org/viewtopic.php?f=54&t=1241 Este hilo será traducido de éste otro, que está en inglés: http...... Antes esto es hacer, google traducir: http Antes de que la traducción sea hecha, usad el traductor de google Correg...
- Sun Aug 14, 2011 1:06 pm
- Forum: Ayuda En Español
- Topic: Ayuda Fred con Español!
- Replies: 19
- Views: 35419
Re: Ayuda Fred con Español!
Gracias Molak por la corrección a Fred!
Fred, we use only one verb for make and do, we have it as one thing....the verb "hacer", and "hecho" is just the past participle, like "done" or "made".
Fred, we use only one verb for make and do, we have it as one thing....the verb "hacer", and "hecho" is just the past participle, like "done" or "made".
- Sun Aug 14, 2011 12:58 pm
- Forum: Ayuda En Español
- Topic: Ayuda Fred con Español!
- Replies: 19
- Views: 35419
Re: Bienvenido a FreeEMS!
Tambien: Por favor, preguntar todas preguntas que quieres! Absolutemente todos! Estoy serio! :-) También: por favor, preguntad todas las preguntas que queráis! Absolutamente todas! En serio! Now, just a hint: we don't use the expression "preguntar una pregunta", because it's so repetitive...
- Sat Aug 13, 2011 9:03 pm
- Forum: Ayuda En Español
- Topic: Ayuda Fred con Español!
- Replies: 19
- Views: 35419
- Sat Aug 13, 2011 1:36 pm
- Forum: Ayuda En Español
- Topic: Ayuda Fred con Español!
- Replies: 19
- Views: 35419
Re: Ayuda Fred con Español!
¿Qué tal una vez?Fred wrote:I meant "What about one time? :-p" or "What about once? :-p" not "What about this time?" - Puedes hecho esto otra vez, por favor?misina wrote:"¿Que tal uno vez?" - ¿Qué tal esta vez?
¿Puedes hacer ésto otra vez, por favor?
- Sat Aug 13, 2011 1:21 pm
- Forum: Ayuda En Español
- Topic: Ayuda Fred con Español!
- Replies: 19
- Views: 35419
Re: Bienvenido a FreeEMS!
Muchas gracias! Ahora: Próxima cosa que hacer es una guía para principiantes! Podemos hacer ésto juntos!Fred wrote:Muchas gracias! Ahora: Proxima cosa a hecho es "guide" para nuevos! Podemos hecho esto guntos!
- Sat Aug 13, 2011 12:37 pm
- Forum: Ayuda En Español
- Topic: Ayuda Fred con Español!
- Replies: 19
- Views: 35419
Re: Bienvenido a FreeEMS!
Bienvenido a el foro y a FreeEMS tambien! Bien a tienes to aqui! :-) Bienvenido al foro y a FreeEMS también! Qué bien que estés aquí :-) Porque mi nueva vida es en España yo pensar que yo deberia oferta ayuda en Español! Pero... mi Español es muy malo, asi yo necesitar tuyo ayuda con esto! Porque a...
- Sat Aug 13, 2011 12:24 pm
- Forum: Ayuda En Español
- Topic: Ayuda Fred con Español!
- Replies: 19
- Views: 35419
Re: Ayuda Fred con Español!
"¿Que tal uno vez?" - ¿Qué tal esta vez?
In any case - en cualquier caso
Anyway - de cualquier manera, de todos modos (it's the same, you can choose the one you prefer)
In any case - en cualquier caso
Anyway - de cualquier manera, de todos modos (it's the same, you can choose the one you prefer)
- Sat Aug 13, 2011 12:12 pm
- Forum: Ayuda En Español
- Topic: Ayuda Fred con Español!
- Replies: 19
- Views: 35419
Re: Ayuda Fred con Español!
Tu no es bueno! Mejor? :-p ;-) No, "Tú no eres buena", because it's me and I am a girl Lesson for today: the verb "TO BE", verbo SER Yo soy I am Tú eres You are El/Ella es He/She is Nosotros somos We are Vosotros sois You are Ellos son They are Repeat it 100 hundred times, cien ...
- Sat Aug 13, 2011 12:05 pm
- Forum: Ayuda En Español
- Topic: Ayuda Fred con Español!
- Replies: 19
- Views: 35419
Re: Ayuda Fred con Español!
"What about", it could be "¿Qué tal así?"
And never again "es no bueno", it's cute but the right way to say is "NO ES BUENO", notice the word order
And never again "es no bueno", it's cute but the right way to say is "NO ES BUENO", notice the word order